• <progress id="uo4mz"><button id="uo4mz"></button></progress>
  • <u id="uo4mz"><sub id="uo4mz"></sub></u>

    1. <wbr id="uo4mz"></wbr>

      <i id="uo4mz"><bdo id="uo4mz"><cite id="uo4mz"></cite></bdo></i>

        當前位置: 首頁>行業解決方案>游戲本地化

        游戲本地化-樂譯通


        ? 游戲本地化

        ? ? ?
        ? ? 樂譯通翻譯為游戲落地提供一站式服務,讓全世界玩家擁有平等的游戲體驗。





        解決方案

        游戲本地化,始于20世紀70年代的Space WarPong兩款游戲,是指為適應目標國家的玩家群體而對游戲進行調整修改的過程。狹義講,主要指游戲內文本、圖片等資源的翻譯;廣義講,指完整的本地化及同時(或基本同時)發布多個語言版本,在內容與功能上進行調整,以適應目標國家的游戲市場環境和法律法規。樂譯通翻譯公司專注亞洲語種的游戲本地化翻譯,為客戶提供的游戲本地化解決方案不限于以下幾種:






        游戲腳本
        游戲文本
        游戲材料
        游戲教程

        翻譯、優化

        游戲類項目廣告臺詞
        翻譯、校對


        游戲行業會議
        各類口譯



        游戲中物品的信息文件
        地圖、標志、剪輯


        游戲配音
        游戲字幕翻譯




        服務優勢


        資質保障



        ?翻譯經驗



        ??售前服務



        正規認證資質,國內專業翻譯機構,中國翻譯協會優秀單位,美國翻譯協會團體會員,國家質量管理體系認證。








        11年從業經驗,資深翻譯團隊,筆譯工作量超過800萬字,口譯工作量超過3000多人次陪同口譯、同聲傳譯等形式口譯 。






        專業商務對接,提供一對一優質服務。在傾聽、了解、分析客戶需求的前提下,給到客戶的不是一個價格,而是從專業角度提供一個合理的解決方案。






        ???保密協議



        ??售后保障



        ??翻譯質量



        成熟的保密流程和制度,嚴格為客戶的商業信息保密,加速客戶國際業務的增長,助力客戶領先市場地位。








        公司始終堅持客戶至上的服務原則,承諾“免費修改、滿意后再付款”,提供“一站式定制化專屬服務”。






        所有項目嚴格執行項目經理負責制,以獨創的“22工作流程、3階段、9步驟質量管理和3審審核工藝流程”,及TIMS、THIS等自主研發工具來保證翻譯質量,構成樂譯通專業翻譯的質量保證體系。??





        翻譯語種











        日語翻譯








        典型客戶















        漫步者

        ? ? ?掌 趣

        ? ? ? ??澄邁優目

        ? ? ? ? ? 互有財富








        歡迎垂詢

        需要專業的翻譯服務?想要快速報價?可點擊下方“在線咨詢”或致電022-28219009





        欧美喷潮久久久XXXXx_HEYZO综合无码国产精品_国产特级毛片AAAAAA视频_国产高清无遮挡高潮毛片

      1. <progress id="uo4mz"><button id="uo4mz"></button></progress>
      2. <u id="uo4mz"><sub id="uo4mz"></sub></u>

        1. <wbr id="uo4mz"></wbr>

          <i id="uo4mz"><bdo id="uo4mz"><cite id="uo4mz"></cite></bdo></i>